
Трагедия Ромео и Джульетты. Первое кварто
13.84€
17.30€
-20%
Без налога: 12.70€
Впервые в России выходит поэтический перевод на русский язык "Трагедии Ромео и Джульетты" Уильяма Шекспира в изначальной версии (Первое кварто), которая заметно отличается от широко известного варианта трагедии сжатостью и динамичностью развития сюжета. При этом, по мнению шекспироведов, многие строки Первого кварто обладают несомненной самостоятельностью и поэтической мощью, не только не проигрывающей позднейшим вариантам, но и в ряде случаев превосходящей более поздние издания.Из предисловия переводчика:Более 420 лет назад произошло не слишком громкое событие, о значении которого люди продолжают спорить до сегодняшних дней. В 1597 году в книжных лавках Лондона и за его пределами появилась книга небольшого формата - впервые опубликованный издателем Джоном Декстером текст пьесы "Ромео и Джульетта", входившей в репертуар популярнейшего театра "Слуги лорда Хансдона" (который будет вскоре переименован в "Слуги Лорда-камергера", а затем в "Слуги короля" - откуда уже недалеко...Развернуть
- Автор Шекспир Уильям
- Тип переплета 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
- Переводчики Корчевский Андрей
- Серия Билингва
- Издательство Текст
- Страницы 272
- Год 2020
- ISBN 978-5-7516-1619-9
- Формат 174x132x15